
NeotangoMarathon
Rheinruhr
Fr. – So. 28 – 30. Nov. 25
Bundesallee 260
42103 Wuppertal

Der erste Neomarathon Rheinruhr soll ein Erlebnis, eine Experience sein. Dafür habe ich einen wunderbaren Ort gefunden, der einzigartig in Deutschland ist. Das neue Pina Bausch Zentrum, welches ein architektonisches Highlight aus den 70er Jahren ist. Es wird zur neuen Spielstätte des Tanztheaters Wuppertal Pina Bausch umgebaut. Pina Bausch brachte den Tango Argentino nach Wuppertal und machte die Stadt zu einer Hochburg des Tango Argentino in Deutschland. Ihre Stück „Bandoneon“ ist eine Brücke zwischen Tango und modernem Tanz.
Wir tanzen auf einem Holzschwingboden, welcher die Trainingstanzfläche des Tanztheaters ist. Die Visuals der Video Künstlerinnen tauchen den halbrunden Bogen des Foyers in eine Welt aus Realität und Phantasie ein, welche durch die beiden japanischen Gärten im Innenhof naturnah korrespondiert.
Wir tanzen 35 Stunden am Wochenende. Die absoluten DJ Favorits haben zugesagt. Für Euch legen auf Anna Neum /Toulouse, Bärbel Rispler/ Düsseldorf, Elodie/ Angers, Elio Astor/ Rom, Fabio de Giovanni / Nizza.
Die beiden VJ Eva Esmann Behrens / Aarhus und Zara Gayk /Wuppertal werden das Halbrund in Magie verwandeln.
Es gibt keine Ausgrenzung bei uns, dennoch achtet darauf, dass Ihr Euch möglichst paarweise, als Follower und Leader anmeldet, Double Roler sollten auch Ihrer 50/50 Rolle gerecht werden.
Der Marathon Pass von 110 Euro berechtigt zum Eintritt an allen Tagen, incl. Wasser und jeden Abend Früchte, natürlich wie immer bei mir in Bio Qualität. Es wird keine Tagestickets geben. Die Anzahl der Plätze ist begrenzt.
Tanzt, tanzt, sonst seid ihr verloren.

Anna Neum /Toulouse
​
In music since childhood, playing range from piano classics to rock band. Djing since 2015 and enjoying it. "Music flows in me and I flow with music. Every set I play is live and depends on the dancefloor right here right now Love that kind of continious music flow, that takes dancers thru time and range of emotions. I'm in love with process - of searching and trying something new, changing, combining it into stream at console, feeling dancers energy... The only frustrating thing is that there are things I really want to dance, but never have an opportunity. So I dance them solo, while mixing."

Bärbel Rispler / Düsseldorf​
Bärbel lives and works in Düsseldorf as a graphic designer and discovered Argentine tango in 2015. Initially as a dancer. Since 2018, she has been involved in the Tango Valentina association in Düsseldorf – the beginning of her journey into the art of DJing. As a dancer and DJ she moves to both traditional music and new interpretations by small orchestras. She feels completely free in dance and in compiling “new –modern” music. She feels the need to create an energetic flow that spreads throughout the evening and immerses the dancers, making them feel energetic, playful, varied, surprised, and deepened. The Pina Bausch Center is a very special place, we will feel it – let's go deep.
_JPG.jpg)
Elodie/ Angers​
​
« Travelling and dancing are my biggest passion in life. For me, both are strongly linked to music. Moving through strange and beautiful landscapes or approaching trance on a dancefloor gives me the same kind of powerfull joy, connecting me back with the child I was. All my strongest memories are marked by music, just like in a movie.
I didn’t have the chance to learn how to play music; maybe that’s why I started dancing : because some music (like flamenco or tango) « were talking » to me so deeply that dancing was the only way for me, to answer to the emotion and energy that they were awaking in me. I had no choice.
Later, I started to travel because I needed to open the space around me. I grew up too close to the ocean to stay in my city (La Rochelle), no matter how much I loved it (« when you love, you have to leave… »).
Being invited to play for « neotango landscapes », in a place like Pina Bausch Zentrum, with it’s strong history and the strange beauty of it’s architecture, for me, it’s just like a dream… and a very inspiring defi for the djane I became»

Elio Astor/ Rom
​
Formerly a club dj, I started studying tango in 2003, I have been at the console as a tango dj since 2008, for more than 5000 hours.
In 2009 I started organizing regular neolongas.
In 2010 I introduced live mixing in neolongas.
In 2020 I released my first music album with Steamed Tango Project
I am regularly invited as DJ in the major Neotango events, teaching DJ workshops, and focusing on music production, live jams, playing my synth or other instruments enjoying the space in neotango where music selection can become art and live performance.

Fabio de Giovanni / Nizza
It was in his hometown of Naples that Fabio discovered Tango in 2009. As a yoga teacher, he has been working for years on this union between body and mind through the power of music to create moments where time stops and you are transported into another dimension.
From 2010 he began a personal search for the discovery of modern rhythms and melodies (jazz, ethnic, classical, pop, rock, rap, indie, modern orchestras etc...) that can be interpreted using the codes of tango through all kind of music.
In 2013 he Came to settle in Nice, he imported his Neo tango musicality and gave a new breath to the life of Tango with his milongas where trad tango meets alternative tango and barriers are erased by emotions.
He participated as a DJ in many international festivals and marathons in Europe (France, Italy, Germany, Spain, Denmark, Finland) choosing to tell, through his musical selections, a story made of sensitivity and emotions, allowing dancers to freely interpret their feelings.

Eva Esmann Behrens / Aarhus​
​
Eva works as a visual artist creating live visuals for music and theatre as well as projections for installation on buildings. She is based in Aarhus, Denmark, and her landscapes are often playful and poetic and inspired by nature, dance and organic movements.

Zara Gayk / Wuppertal​​
​
Zara Gayk lives and works as a video and digital artist in Wuppertal. She is involved in many aspects of the cultural scene, for example at TANZRAUSCHEN in the field of dance film and at INSEL, a cultural venue in the heart of Wuppertal city center.
As a video artist, she is responsible for INSEL NEOtango Milonga and INSEL Tango Club. With her large-format visuals, she creates an artistic experience that atmospherically accompanies the dancers and deepens the musical experience in dance.
For many years, she has been engaged in the implementation of musical and dance experiences in her digital painting and in moving space as video painting. In this way, constantly evolving ideas give rise to new image and film formats, which she can present to a large audience in the milongas.
Workshop mit Ezequiel Sanucci​​
Verspielte Neotango-Bewegungen
​
Samstag
12:00 -13:30
13:45-15:15
15:30-17:00​
Balance + Posture + Footwork = Tango Elegance (WS3)
Sonntag
12:00 -13:30
Sacadas for leaders & followers (WS4)
13:45-15:15
15:30-17:00
Improving our dance connection and the quality of the embrace (WS6)
Workshop mit Ezequiel Sanucci​​
Verspielte Neotango-Bewegungen
​
Ein sehr wichtiger Aspekt des Neotango und des Tangos im Allgemeinen ist die Möglichkeit zu spielen. Es geht darum, Bewegungen, Führungen oder Schritte zu machen, die originell, überraschend und aus visueller und/oder musikalischer Sicht unterhaltsam sind. Diese erzeugen auch eine Verbindung, Motivation und positive Emotionen zwischen den Tanzpartnern. Im Neotango ist diese Möglichkeit tief verwurzelt, da er wie ein Spielplatz ist, auf dem wir Spaß haben und experimentieren können. Natürlich ist es wichtig, diese Bewegungen mit Qualität, Verbindung und Musikalität auszuführen und dabei auf die Tanzlinie und den Raum mit den anderen Tänzern auf der Tanzfläche zu achten. Während des Wochenendes wird Ezequiel Sanucci verschiedene Möglichkeiten vermitteln, wie man auf elegante und musikalische Weise mehr mit Neotango spielen kann.
​
​Playful Neotango Moves
​
A very important aspect of neotango and tango in general is the possibility of playing. It is being able to make movements, lead or steps that are original, surprising, fun from a visual and/or musical point of view. These also generate connection, motivation and positive emotions between the dance couple. In neotango this possibility is deeply rooted since it is like a playground where we can have fun and experiment. Of course it is important to do these movements with quality, connection, musicality, taking care of the dance line and the space with the other dancers on the dance floor. During the weekend Ezequiel Sanucci will teach different possibilities of how to play more with neotango in an elegant and musical way.
Soltadas & Playfulness (WS1)
​
Soltadas means "released". We release the embrace, or just a part of it, but we definitely keep the connection. This is a very characteristic movement used in Neotango.
There are many different kinds of Soltadas. In this workshop you will learn different types of Soltadas, how to lead them and follow them, how to keep the connection in this moment and how to get back to the embrace. You will also learn how to apply this possibilities to neo and non tango music. Learning Soltadas will enrich your Neotango vocabulary and make your dance more playful and fun.
Soltadas & Verspieltheit (WS1)
Soltadas bedeutet „losgelassen“. Wir lassen die Umarmung los, oder nur einen Teil davon, aber wir behalten auf jeden Fall die Verbindung bei. Dies ist eine sehr charakteristische Bewegung, die im Neotango verwendet wird.
Es gibt viele verschiedene Arten von Soltadas. In diesem Workshop lernen Sie verschiedene Arten von Soltadas kennen, wie man sie führt und folgt, wie man die Verbindung in diesem Moment aufrechterhält und wie man zur Umarmung zurückkehrt. Sie lernen auch, wie Sie diese Möglichkeiten auf Neo- und Nicht-Tango-Musik anwenden können. Das Erlernen von Soltadas wird Ihr Neotango-Vokabular bereichern und Ihren Tanz verspielter und unterhaltsamer machen.
Neotango Ganchos (WS2)​
​
Ganchos are very playful and fun Neotango elements. When we have space we can do high swinging ganchos with a specific technique. But we can also make ganchos that fit in crowded neolongas. Nevertheless, it's still important to make them save for yourself and the people around you. In this workshop you will learn the technique of how to use your legs to make them properly, how to lead and follow them, how to apply them with different types of the music, and creative combinations that use ganchos in a modern way.
Neotango Ganchos
Ganchos sind sehr verspielte und unterhaltsame Elemente des Neotango. Wenn wir Platz haben, können wir mit einer bestimmten Technik hoch geschwungene Ganchos ausführen. Wir können aber auch Ganchos machen, die in überfüllte Neolongas passen. Dennoch ist es wichtig, dass sie für Sie selbst und die Menschen um Sie herum sicher sind. In diesem Workshop lernst du die Technik, wie du deine Beine richtig einsetzt, wie du sie führst und folgst, wie du sie mit verschiedenen Musikstilen anwendest und kreative Kombinationen, die Ganchos auf moderne Weise einsetzen.
Balance + Posture + Footwork = Tango Elegance (WS3)
​
Would you like to improve your posture in tango and use your feet in a beautiful way? Would you like to improve your balance to have more stability and enjoyment? Would you like to have a beautiful refine footwork? When you improve all of this, you will certainly be much more elegant when you dance tango! Your dance will not only look more beautiful, it will definitely feel very good for you and your partner, and your dance technique will easily boost.
Balance + Haltung + Fußarbeit = Eleganz im Tango
Möchten Sie Ihre Haltung beim Tango verbessern und Ihre Füße auf schöne Weise einsetzen? Möchten Sie Ihr Gleichgewicht verbessern, um mehr Stabilität und Freude zu haben? Möchten Sie eine schöne, raffinierte Fußarbeit haben? Wenn Sie all dies verbessern, werden Sie beim Tangotanzen sicherlich viel eleganter sein! Ihr Tanz wird nicht nur schöner aussehen, sondern sich auch für Sie und Ihren Partner sehr gut anfühlen, und Ihre Tanztechnik wird sich leicht verbessern.
Sacadas for leaders & followers (WS4)
​
"Sacadas" are typical tango moves and in neotango we also play with lowering the levels in order to make them bigger, beautiful and spectacular. In this workshop you will learn many different kinds of Sacada, like back Sacadas and followers Sacadas that can be applied in neotango as well as in traditional tango de salon.
Sacadas für Führende und Folgende
„Sacadas” sind typische Tangobewegungen, und im Neotango spielen wir auch mit der Absenkung der Ebenen, um sie größer, schöner und spektakulärer zu machen. In diesem Workshop lernen Sie viele verschiedene Arten von Sacadas kennen, wie z. B. Rückwärtssacadas und Sacadas für Folgende, die sowohl im Neotango als auch im traditionellen Tangosalon angewendet werden können..
Fancy Colgadas (WS5)
​
In this workshop you will learn how to use Colgadas to enrich your Neotango style. Colgadas are movements where the couple dances for a moment out of the axis. You will learn the basic technique of hanging together to find your balance, trusting each other, feeling safe, how to lead and follow it and how to do a turning colgada. This will be taught in a step by step way, with a logical preparation and a playful atmosphere. We will focus on Colgadas that can also be done in crowded neolongas, that are fancy and feel good to do. Colgadas are beautiful, exciting and fun!
Ausgefallene Colgadas
​
In diesem Workshop lernen Sie, wie Sie Colgadas einsetzen können, um Ihren Neotango-Stil zu bereichern. Colgadas sind Bewegungen, bei denen das Paar für einen Moment außerhalb der Achse tanzt. Sie lernen die Grundtechnik des gemeinsamen Hängens, um Ihr Gleichgewicht zu finden, sich gegenseitig zu vertrauen, sich sicher zu fühlen, wie man führt und folgt und wie man eine drehende Colgada ausführt. Dies wird Schritt für Schritt vermittelt, mit einer logischen Vorbereitung und in einer spielerischen Atmosphäre. Wir konzentrieren uns auf Colgadas, die auch in überfüllten Neolongas ausgeführt werden können, die ausgefallen sind und sich gut anfühlen. Colgadas sind schön, aufregend und machen Spaß!
Improving our dance connection and the quality of the embrace (WS6)


_JPG.jpg)




